¿Se escribe con «b» o con «v»?
Esta es una de las dudas más frecuentes entre quienes estudian español… ¡y también entre muchos nativos!
Como ya sabes, en español algunas letras comparten el mismo sonido y esto da lugar a alguna duda que otra. Normalmente, estas cuestiones se pueden resolver fácilmente aplicando las reglas generales de ortografía, pero en ocasiones el asunto no es tan sencillo como quisiéramos.
Reglas de ortografía de la b y la v
¿Qué podemos decir de la b y la v? La letra be en América también se denomina be larga, be grande y be alta. Y su plural es bes.
La uve recibe también los nombres de ve, ve corta, ve chica o chiquita, ve pequeña y ve baja; su plural es uves (o ves). Aunque el nombre que se nos recomienda es uve.
Como ya hemos dicho, en español no hay diferencia en la pronunciación de estas dos letras. Las dos representan el fonema bilabial sonoro /b/, aunque en latín sí que representaban sonidos distintos.
Por este motivo, no es correcto pronunciar la v como labiodental, esto es, apoyando los dientes superiores en el labio inferior, como sucede en otras lenguas. En español, por ejemplo, baca y vaca se pronunciarían igual.
Aunque en algunas ocasiones, podemos encontrar la pronunciación de la v como labiodental en hablantes valencianos o mallorquines y en los de algunas zonas de Cataluña, cuando hablan castellano, por influjo de su lengua regional y en algunas zonas de América por la influencia de las lenguas amerindias. En los demás casos, es un error que algunos hablantes cometen por una equivocada hipercorrección.
A la hora de escribirlas, podemos evitar algunos errores aplicando las siguientes reglas:


¿Se escribe con b o con v?
Otras veces como ya hemos dicho, no basta con aplicar las reglas generales. A continuación, os mostramos 10 palabras o expresiones que nos pueden plantear dudas de si escribirlas con b o con v.
1.¿Vicheamos o bicheamos?
Esta palabra tan utilizada últimamente con el significado de curiosear o fisgonear, a veces nos puede hacer dudar si es con b o con v.
El Diccionario de americanismos registra las dos grafías como correctas: vichear y bichear. Y ambas con el mismo significado, el de ‘curiosear’.
Al parecer, el verbo original es vichear (variante de vichar, probablemente tomado del portugués vigiar), pero la variante con b también está aceptada en el diccionario.
2. ¿Shakira qué baila ballenato o vallenato?
El vallenato es el nombre de una música originaria del Caribe colombiano y se escribe con v. Aunque este ritmo tiene un origen incierto, se piensa que surgió en el municipio colombiano de Valledupar, lo que explicaría su escritura con uve.
La palabra ballenato hace referencia a la cría de la ballena.
3. Vis a vis
Esta expresión, con el significado de tener un cara a cara o de tener un tipo de encuentro a solas entre un recluso y un visitante, se escribe con uve y sin guiones.
Esta locución es un calco del francés vis-à-vis (‘cara a cara’) y está recogida en el Diccionario panhispánico de dudas.
Por lo tanto, formas como bis a bis o vis-a-vis no son correctas, aunque muy probablemente te las encuentres escritas así en la prensa y en las redes sociales.
4. Movilidad o mobilidad
La grafía correcta de este sustantivo es movilidad, voz creada a partir del adjetivo móvil. Pero en ocasiones nos puede generar cierta confusión porque mobilidad, con be, no nos suena raro, quizás esto se deba a cierta confusión con el sustantivo en inglés, mobility.
5. ¡Qué pibón!
Seguro que has oído esta expresión que hace referencia a alguien con un aspecto muy atractivo, y a lo mejor te has planteado si se escribe con be o con uve.
Pues bien, pibón es un aumentativo de pibe, por lo que la escritura correcta es con b, al igual que la variante pibonazo.
6. ¿Báter o váter?
Esta también es una duda ortográfica relativamente frecuente. Pero según recoge el diccionario de la RAE, la forma correcta de escribir esta palabra es con uve, o lo que es lo mismo, váter. Esta palabra es una adaptación del término de origen inglés water-(closet).
El Diccionario panhispánico nos recuerda que también es válida la grafía wáter (pron. [guáter]), utilizada en algunos países de América.
Por otro lado, frente a este anglicismo, el diccionario también nos anima a utilizar denominaciones más propiamente españolas, como inodoro, poceta (esta última muy utilizada en Venezuela) o taza, para el sentido de aparato sanitario. Y (cuarto de) baño, lavabo, aseo o servicio, para hablar de la habitación donde está instalado dicho sanitario.
Existen también los sinónimos tradicionales retrete y escusado o excusado, que podemos utilizar para referirnos a las dos acepciones de esta palabra.
7. ¿Serbia se escribe con b o con v?
Aunque valen ambas formas, el Diccionario panhispánico de dudas prefiere la variante con be: Serbia. Y desaconseja Servia, forma habitual en el pasado, pero que en la actualidad ha caído en desuso.
Y esta regla se hace extensible a su gentilicio, es preferible, por tanto, serbio a servio.
8. Absorber se escribe con dos bes
Absorber es una de esas palabras que, con frecuencia, dudamos si escribir con b o con v. Pero la respuesta es muy sencilla, se escribe absorber, con dos bes, cuando queremos referirnos a la acción de atraer y retener, respectivamente, un líquido o un gas o vapor’ o ‘consumir enteramente algo’. Absorver, por tanto, no es correcta.
Muy probablemente, absorver, con uve, se deba a un cruce con el verbo absolver, que sí se escribe con ele y uve, y significa ‘liberar de algún cargo u obligación’.
9. Estar en boga
Esta expresión que significa estar de moda o estar en auge se escribe con b, esto es, estar en boga. Quizás la duda surge por influencia del inglés o el francés vogue. Pero en español se escribe con be, estar en voga es un error.
10. Grabar o gravar
Cuando quieres hablar de imponer un impuesto, una tasa o una carga se habla de gravar.
Mientras que utilizas grabar, escrito con b, cuando hablas de ‘marcar en una superficie mediante incisión’ o ‘registrar sonidos o imágenes’.
Lo mismo ocurre con el verbo desgravar, con v, cuya principal definición en el diccionario académico es ‘rebajar impuestos o derechos arancelarios sobre determinados objetos’ y que en ocasiones aparece indebidamente con b.
Esperamos que esta entrada de nuestro blog os haya parecido interesante, y que os hayamos ayudado un poco con el uso de la b y la v.
Deja una respuesta